Confidential — Stefan Michaelcheck Only

A Knowledge Graph Analysis of Research on English Translation of Tang Poetry in China Based on CiteSpace (2005~2024)

2026field synthesisapplicationsurvey

灵曼 林

Modern Linguistics

https://doi.org/10.12677/ml.2026.144297OpenAlex: W7154002320
1
URLs Found
0
Internal Citations
1
Authors
usable
Abstract Quality
GPT-5.5 Abstract Analysis

Problems Identified (4)

Tang poetry translation research mapping: The study addresses the need to organize and understand domestic research threads, hotspots, and trends in English translation of Tang poetry.

Overseas dissemination of Chinese culture: The study frames English translation of Tang poetry as important for disseminating Chinese culture and cross-cultural communication.

Tang poetry translation research mapping: The study addresses the need to organize and understand domestic research threads, hotspots, and trends in English translation of Tang poetry.

Overseas dissemination of Chinese culture: The study frames English translation of Tang poetry as important for disseminating Chinese culture and cross-cultural communication.

Proposed Solutions (2)

CiteSpace bibliometric visualization: The paper analyzes CNKI journal papers from 2005 to 2024 on English translation of Tang poetry using CiteSpace visual analysis.

CiteSpace bibliometric visualization: The paper analyzes CNKI journal papers from 2005 to 2024 on English translation of Tang poetry using CiteSpace visual analysis.

Results (3)

Research focus taxonomy:

Future trend prediction:

Research focus taxonomy:

Research Domain

Translation studies; bibliometric knowledge graph analysis

← Back to all papers